Archive for March, 2010

Bike road next to N-332

…..You may have seen the new bike road right next to the N-332 which is faboulous for all cyclists in the area. It starts at connection of Los Balcones with the N-332 all the way through to Mil Palmeras ! I’ll have to get on the bike & start cycling, as I’ve only been up to Playa Flamenca. Careful if you are a walker though as the cyclists come by very fast!

It’s great & helps such a lot as you couldn’t hardly walk paralel to the N-332.

Tell us your experiences….

Paintball in our area

Paintball has opened a game area in San Pedro del Pinatar (Murcia) named IMPERIUM fot all those older than 14 years of age wanting to have a good game.

***Han abierto un recinto destinado a Paintball en San Pedro del Pinatar (Murcia) llamado IMPERIUM para todos aquellos mayores de 14 años que tienen ganas de divertirse a lo lindo.

PARAMOUNT PICTURES TO BUILD BIGGEST THEME PARK IN SPAIN IN MURCIA

Paramount Pictures have chosen the region of Murcia for the construction of the biggest theme park in Spain, which aims to compete directly with Disneyland in Paris.

Paramount Pictures have chosen the region of Murcia for the construction of the biggest theme park in Spain, which aims to compete directly with Disneyland in Paris.

The project will have the added value of some cinematographic studios which will be the centre of all Paramount’s productions in Europe, according to the Murcian Councillor for Culture, Pedro Alberto Cruz.
Cruz has just got back from a trip to Dubai with a letter from the executive president of Paramount, Michael Bartok, who wants to start the ball rolling just as soon as it has been proven to be economically viable.
Cruz has said that the region of Murcia will become the “Leisure Centre of Spain, with a 2.5km² complex with 15,000 beds in hotels, creating 20,000 jobs, and attracting 3 million tourists to Spain. The amount of money to be invested will be decided next month, and private investors will be offered the possibility of putting their capital into the project.
The project is estimated to be completed within 2 years.

The project will have the added value of some cinematographic studios which will be the centre of all Paramount’s productions in Europe, according to the Murcian Councillor for Culture, Pedro Alberto Cruz.
Cruz has just got back from a trip to Dubai with a letter from the executive president of Paramount, Michael Bartok, who wants to start the ball rolling just as soon as it has been proven to be economically viable.
Cruz has said that the region of Murcia will become the “Leisure Centre of Spain, with a 2.5km² complex with 15,000 beds in hotels, creating 20,000 jobs, and attracting 3 million tourists to Spain. The amount of money to be invested will be decided next month, and private investors will be offered the possibility of putting their capital into the project.
The project is estimated to be completed within 2 years.

Theatro Torrevieja

Theatre Torrevieja, Dancing school “Payás” is celebrating on the 03/04/10 at 9pm
Dancing show to introduce the history of Torrevieja.

Tickets can be bought at the Municipal Theatre of Torrevieja from 11am to 1pm
Or through ServiCam

Teatro Torrevieja, Escuela de baile “Payás” celebra el día 03/04/10 a las 21 horas
Espectáculo de baile Historia de Torrevieja

Venta de entradas en el teatro municipal de Torrevieja de 11horas a 13horas
O a través de ServiCam.

Easter processions 2010 Torrevieja

From March 28 until April 4, 2010

PALM SUNDAY, March 28

- At 10:00 a.m.: PALM BLESSING
At the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción.
Then, traditional procession up to the church Templo del Sagrado Corazón de Jesús, carrying the statues of “NUESTRO PADRE JESÚS TRIUNFANTE” and “SAN JUAN EVANGELISTA”.

- AT 8.30 p.m.: PROCESSION departing from the church Templo del Sagrado Corazón de Jesús, with the participation of the Cofradías (Brotherhoods) “CONVOCATORIA” AND “NUESTRA SEÑORA DE LA ESPERANZA Y DE LA PAZ”.

______________________________________________________________________

HOLY MONDAY, March 29

- At 10 p.m.: PROCESSION departing from the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción, with the participation of the Cofradías (Brotherhoods) “CONVOCATORIA”, “MUJER SAMARITANA”, “NUESTRO PADRE JESUS EN LA ULTIMA Y SAGRADA CENA”, “NUESTRO PADRE JESUS EN LA ORACION DEL HUERTO DE LOS OLIVOS”,
“SANTISIMO CRISTO DE LA FLAGELACION”, “SAN PEDRO ARREPENTIDO” and
“NUESTRO PADRE JESUS CAUTIVO – EL NAZARENO”.

holy_monday_torrevieja_215151683.jpg

______________________________________________________________________

HOLY TUESDAY, March 30

- At 10 p.m.: PROCESSION departing from the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción, with the participation of the Cofradías (Brotherhoods) “CONVOCATORIA”, “CRISTO CRUCIFICADO Y MARIA SANTISIMA DEL SILENCIO” (Que procesionaria sólo la imagen de NUESTRO PADRE JESÚS DE LA SALUD), “NUESTRO PADRE JESUS DE LA CAIDA”, “SANTA MUJER VERONICA” and “NUESTRA SEÑORA DE LOS DOLORES”.

holy_tuesday_torrevieja_939190141.jpg
______________________________________________________________________

HOLY WEDNESDAY, March 31

- At 10 p.m.: PROCESSION departing from the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción, with the participation of the Cofradía (Brotherhood) “NUESTRA SEÑORA DE LA ESPERANZA Y DE LA PAZ”.

In the crossroads of María Parodi and Ramón Gallud, we will be the witness, once all participating Cofradías are arrived, of the so-called “Encuentro en la Vía Dolorosa” meeting between the statues of JESUS and his MOTHER, “THE VIRGIN”.

holy_wednesday_torrevieja_792285083.jpg

______________________________________________________________________

HOLY THURSDAY, April 1

- At 11 p.m.: SILENCE PROCESSION departing from the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción, with the participation of the Cofradías (Brotherhoods) “CONVOCATORIA” and “CRISTO CRUCIFICADO Y MARIA SANTISIMA DEL SILENCIO”; When the statue goes out of the same, the “Francisco Vallejos” choir will sing the songs “Señor me cansa la vida” and “Madre del Silencio”.

- At 12 midnight: THE “DESCENDIMIENTO DEL CALVARIO” PROCESSION, departing from the Plaza del Calvario, with the participation of the Cofradía “NUESTRA SEÑORA DE LA PIEDAD”; When the statue goes out, the “Francisco Vallejos” choir will sing the song “La Pasión del la Tía Tortas”.

holy_thursday_torrevieja_147754659.jpg

______________________________________________________________________

HOLY FRIDAY, April 2

- At 7:30 p.m.: “ SANTO ENTIERRO DE CRISTO” HOLY PROCESSION departing from the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción, with the participation of the Cofradías “CONVOCATORIA y MUJER SAMARITANA”, “NUESTRO PADRE JESUS EN LA ULTIMA Y SAGRADA CENA”, “NUESTRO PADRE JESUS EN LA ORACION DEL
HUERTO DE LOS OLIVOS”, “SANTISIMO CRISTO DE LA FLAGELACION”, “SAN PEDRO ARREPENTIDO”, “NUESTRO PADRE JESUS CAUTIVO (EL NAZARENO)”, “NUESTRO PADRE JESUS DE LA CAIDA”, “SANTA MUJER VERONICA”, “NUESTRA SEÑORA DE LA ESPERANZA Y DE LA PAZ”, “CRISTO CRUCIFICADO y MARIA SANTISIMA DEL SILENCIO”, “NUESTRA SEÑORA DE LA PIEDAD”, “SANTO SEPULCRO (YACENTE)”, “SAN JUAN EVANGELISTA” and “NUESTRA SEÑORA DE LOS DOLORES”.

holy_friday_torrevieja_276884953.jpg
______________________________________________________________________

GLORY SATURDAY, April 3

- “T A M B O R A D A” – A 10 p.m.: When the “Solemne Vigilia Pascual” mass at the church Parroquia de la Inmaculada Concepción is finished, “POPULAR TAMBORADA” (drum concert) as a general expression of exultation due to Jesus Christ Resurrection. All people waiting to participate may come with a drum.
______________________________________________________________________

RESURRECTION SUNDAY, April 4

- At 7:45 a.m.: ENCOUNTER PROCESSION departing from the church Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción, with the participation of the Cofradía “SAN JUAN EVANGELISTA”, the “INMACULADA CONCEPCION  (Torrevieja’s Patron Saint)” and the “SANTISIMO SACRAMENTO BAJO PALIO” statues accompanied by the music band “Unión Musical Torrevejense”.

In the crossroads of the streets Concepción and Fotógrafos Darblade, we will be the witnesses of the traditional “ENCUENTRO” (Encounter).

At the very moment of the “ENCUENTRO”, from the balconies of the houses situated at the crossroads of the Concepción and Fotógrafos Darblade streets will fall loads of petals; once back from the procession to the church, the traditional “Hallelujahs” will be sang from the balconies of the houses throughout the trajectory.

At the end of this procession, a so-called “Misa de Campaña” mass will be held at the Templo Arciprestal de la Inmaculada Concepción church’s door.

Registration term for the official school of languages open

From March 8 until April 14, 2010
The Councillor for Education of the Torrevieja’s Council, José Manuel Pizana, informed that from March 8 and up to April 14, 2010, the registration term for certification tests of levels Basic, Intermediate and Advanced will be open for following languages: English, French, German, Spanish for foreigners and Valencian.

Besides, it might be possible to make specific Spanish and English courses for health-care staff.

For further information, please call the Torrevieja’s official school offices (EOI) under 96 670 02 32 (say you call on behalf of Torrevieja.com) or visit the website www.eoitorrevieja.com.

St Patrick’s Day Festival

This year the Ayuntamiento in Orihuela is pleased to announce that there will be a St Patrick’s Day Festival held on the parking area near the Mercadona at Playa Flamenca from the 16th to the 18th of March. This will be a mix of exhibition, market and fiesta! The celebration is organized in conjunction with the town hall of Orihuela and will include food, children’s play area, Irish dancing, entertainment, music, market stalls etc. There will be something for everyone and hopefully this will become an annual event.

Saint Patrick’s Day is the annual feast day which celebrates St. Patrick, one of the patron saints of Ireland. The feast day is generally celebrated on March 17th. Although the day is a national holiday in Ireland, it is also widely celebrated by parades and parties throughout the world, not just by the Irish but by an increasing number of non-Irish as well. A common slogan for the day is ‘Everyone’s Irish on March 17th’ and everybody loves a party!

Every year there is a massive parade in New York to celebrate the day. This is usually watched by more than two million spectators and has around 150,000 marchers participating. In Chicago they dye the Chicago River green and in Savannah, Georgia, the fountain waters are dyed green. In many bars in the United States they also serve green beer together with ‘green’ food on the day. Worldwide it is also an excuse to try out Irish beverages such as Guinness, Bailey’s, Magner’s, Irish Whiskey etc. All in all, the day is a celebration party and everybody is invited!

Exite radio will be providing the entertainment throughout the event with a mixture of live broadcasts, their presenters playing the best mix of music and live acts, on stage, including local talents such as Rob Bloomer as Bono, Andy McBride as Rod Stewart, Angie Norris as Kylie, plus original performers like The Monos, Shay, Layla and Josh, Charlie Prince and much, much more! Not only that, but the Kingsbury Academy of Dance will be filling the gaps with a variety of performances throughout the day.

The whole event is sure to get packed, so get along early to get a good spot.

SAFE RENTALS with GARANTIA DE ALQUILER

Garantia de Alquiler

BENNECKE´s newest and possibly cleverest service so far is called Garantia de Alquiler. But what exactly is that and how does it help you as a landlord?

GARANTIA DE ALQUILER is Spanish for Guarantee of Rent. It  is a document that is enclosed as an annex in our rental contracts.

What is that good for? To quickly solve any non-performances that arise in the contractual relation between owner and tenant in the of duration of the rental contract as well as its possible extensions, without the need to be present themselves, or the need of a lawyer or attorney. GARANTIA DE ALQUILER is a service of the Spanish Court of Economic Arbitration of Right and Equity that has been created exclusively for this purpose.

How does it work? The Garantia de Alquiler requires a one-off payment of 58 €. It must be signed by all the parties that intervene. Once signed it covers the complete period of the rental. It is not necessary to renew it. Only in case of non-performance we will get in touch with the Court of Arbitration.

The retroactive character of the Garantia de Alquiler allows it to incorporate this form at any moment of the duration of the contract.

The Garantia de Alquiler is recognized by various institutions nationally and internationally. The Bank of Spain proposed the Rental Guarantee Arbitration Court as one of the most effective measures to significantly reduce the time to execute an eviction. It manages to avoid the damage caused by delays in the justice system. Each case is tried within 30 days, counting from its inception until sentencing. If it is delayed even one day, the Court of Arbitration will advancing the amounts claimed to the plaintiff.

In short with the Garantia de Alquiler and BENNECKE earning money through renting your property is now safer and easier than ever. If you are interested in renting out your property long or short term call us on (+34) 965 714 362 or write an email to post@bennecke.com

rental guarantee

Torrevieja Town Hall Satisfied with Cultural Centre Figures

The Torrevieja Town Hall has announced that over 75,000 people used the Virgen del Carmen Cultural Centre in 2009.

Amongst that figure are over 1000 people who use the centre on a monthly basis for language, dance, painting and Tai Chi lessons. Over 26,500 people attended various different cultural events and 31,325 people attended the various exhibitions held at the centre.

Torrevieja Councillor for Culture, Eduardo Dolón, said that the Town Hall was extremely satisfied with the attendance at the centre, which has increased from the original yearly total of 6,130 users after its inauguration.
Centro Cultural Virgen del Carmen
C/Del Mar, 28
Opening hours:
Monday-Friday from 8:30 til 21:30h.
Sabados y domingos from 9 til 21h
Study hall open 24h

Tel.:: 965719900 - 965707788